ει

ει
    I.
    εἰ
    эп.-дор. тж. αἰ (in crasi: ἐάν и ἤν = εἰ См. ει ἄν; κεἰ = καί См. και εἰ)
    1) (conj. в условных предложениях, с ind., conjct. или opt.) если, если бы
    

εἰ βούλει, ἔρου αὐτόν Plat. — если хочешь, спроси его;

    οὐκ ἂν νήσων ἐκράτει, εἰ μή τι καὴ ναυτικὸν εἶχεν Thuc.(Агамемнон) не владел бы островами, если бы не имел хоть какого-нибудь флота;
    τὰ ἀγώγιμα, εἴ τι ἦγον Xen. — груз, если таковой был (досл. если что-л. перевозили);
    εἰ δ΄ ἀναγκαῖον εἴη Xen. — если же оказалось бы необходимым;
    εἴ τις ἀντείποι Thuc. — всякий, кто стал бы возражать;
    иногда — обусловленное следствие опускается:
    εἰ μὲν σύ τι ἔχεις πρὸς ἡμᾶς λέγειν, (sc. λέγε) - εἰ δὲ μή, ἡμεῖς πρὸς σὲ ἔχομεν Xen. — если у тебя есть, что сказать нам, говори, - если же нет, то у нас есть, что сказать тебе;
    в — сочетании с другими словами, преимущ. частицами:
    εἰ μή (лат. nisi) — если не, разве только;
    εἰ μέ εἴ τις ὑπολάβοι … Plat. — разве только если предположить …;
    εἴ μέ διὰ τέν ἐκείνου μέλλησιν Thuc. — если бы не его медлительность;
    εἰ δέ — если же, а то:
    εἰ δὲ σὺ μέν μευ ἄκουσον Hom. — а то вот послушай меня;
    εἰ δὲ μή Xen., Dem. — если же нет, а (не) то, в противном случае;
    εἰ δ΄ ἄγε(τε) Hom. — ну же, ну-ка, давай(те), итак;
    εἰ καί — даже если, хотя (бы) и:
    φήσουσί με σοφὸν εἶναι, εἰ καὴ μή εἰμι Plat. — станут говорить, что я мудр, хотя я и не таков;
    καὴ εἰ — если (бы) даже;
    καὴ εἰ βούλοιντο ἀπιέναι Xen. — если бы даже они захотели уйти;
    εἴ τις (ἄλλος) — кое-кто, кто-л.;
    οἱ ἄλλοι ἀπώλοντο ὑπὸ τῶν πολεμίων, καὴ εἴ τις νόσῳ Xen. — одни погибли от рук неприятеля, иные от болезни;
    εἴ τις ἄλλη δυστυχεστάτη γυνή Eur. — несчастнейшая из женщин, какая когда-л. существовала;
    εἴ τι ἄλλο χρήσιμον ἦν Xen. — все, что только могло оказаться полезным

    2) (conj. в косвенных вопросах - простых) ли, не …ли (и двойных) ли …или
    

(εἰ …ἤ или εἴτε)

    ἠρώτησεν, εἰ ἤδη ἀποκεκριμένοι εἶεν Xen. — он спросил, дали ли они уже ответ;
    τί γὰρ ᾔδειν, εἴ τι κἀκεῖνος εἶχε σιδήριον ; Lys. — почем я знал, не было ли и у него какого-л. оружия?;
    иногда — с опущением подчиняющего глагола или оборота:
    ἐδόκει καλέσαι ἐκείνους, εἰ βούλοιντο ξυμμαχίαν ποιήσασθαι Xen. — было решено пригласить их (чтобы выяснить или спросить), не хотят ли они заключить военный союз

    3) (conj. после глаголов, выражающих удивление, негодование и т.п. = ὅτι См. οτι) что
    

ἀγανακτῶ, εἰ, ἃ νοῶ, μέ οἷός τ΄ εἰμὴ εἰπεῖν Plat. — мне досадно, что я не в состоянии выразить того, что думаю;

    σὺ δ΄ οὐκ ἐπαιδεῖ, τῶνδε χωρὴς εἰ φρονεῖς ; Soph. — и тебе не стыдно, что ты думаешь иначе, чем они?

    4) (частица в пожеланиях) о, если бы
    

εἰ γὰρ τοσαύτην δύναμιν εἶχον, ὥστε … Eur. — о, если бы я имел такую силу, чтобы …

    II.
    εἶ
    I
    2 л. sing. к εἰμί См. ειμι
    II
    1) 2 л. sing. praes. к εἶμι См. ειμι
    2) imper. к εἶμι См. ειμι

Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»